«Анна Каренина»: рецензия от olegd

Отзывы о фильме анна каренина 2012

Production[]

Script error: No such module «Multiple image».

Joe Wright was hired to direct an adaptation of the Leo Tolstoy novel Anna Karenina, his fourth collaboration with Working Title Films. Wright shot most of his film on a single soundstage, representing a dilapidated theatre, at Shepperton Studios outside London. Italian composer Dario Marianelli composed the film score, while Jacqueline Durran served as the costume designer. Sarah Greenwood was in charge of production design. Wright has worked with all three in past productions, including on the 2005 film Pride & Prejudice. Further crew members include cinematographer Seamus McGarvey, editor Melanie Ann Oliver, and choreographer Sidi Larbi Cherkaoui.

The cast include Keira Knightley as Anna, Jude Law as her husband, Aaron Taylor-Johnson as her young love, and Irish actor Domhnall Gleeson as Konstantin Levin, as well as Kelly Macdonald, Olivia Williams, Matthew Macfadyen, Michelle Dockery, and Tannishtha Chatterjee.Saoirse Ronan and Andrea Riseborough were initially cast in the film, but dropped out and were replaced by Alicia Vikander and Ruth Wilson, respectively. Ronan stated that her reasoning behind turning down the role of Kitty was the film’s long production schedule. It would have required her to turn down movie roles from autumn 2011 to late spring 2012, to film what would have ended up as a supporting role. By turning down the role, she was able to take the lead roles in Byzantium and The Host.The Borgias star Holliday Grainger had a minor role as Baroness Shilton.

In July 2011, Keira Knightley began rehearsals, in preparation for principal filming which began later in 2011. Filming began in October 2011. The film was distributed by Focus Features in North America and by Universal Pictures International for international markets. The film was released on 7 September 2012 in the United Kingdom and 9 November 2012 in the United States.

References[]

  1. Script error: No such module «citation/CS1».
  2. ↑ Script error: No such module «citation/CS1».
  3. Script error: No such module «citation/CS1».
  4. Script error: No such module «citation/CS1».
  5. ↑ Script error: No such module «citation/CS1».
  6. ↑ Script error: No such module «citation/CS1».
  7. ↑ Script error: No such module «citation/CS1».
  8. ↑ Script error: No such module «citation/CS1».
  9. ↑ Script error: No such module «citation/CS1».
  10. Script error: No such module «citation/CS1».
  11. Script error: No such module «citation/CS1».
  12. Script error: No such module «citation/CS1».
  13. Script error: No such module «citation/CS1».
  14. Script error: No such module «citation/CS1».
  15. Script error: No such module «citation/CS1».
  16. Script error: No such module «citation/CS1».
  17. Script error: No such module «citation/CS1».
  18. Script error: No such module «citation/CS1».
  19. Script error: No such module «citation/CS1».
  20. Script error: No such module «citation/CS1».
  21. Script error: No such module «citation/CS1».
  22. Script error: No such module «citation/CS1».
  23. Script error: No such module «citation/CS1».
  24. Script error: No such module «citation/CS1».
  25. Script error: No such module «citation/CS1».
  26. Script error: No such module «citation/CS1».
  27. Script error: No such module «citation/CS1».
  28. Script error: No such module «citation/CS1».
  29. Script error: No such module «citation/CS1».
  30. Script error: No such module «citation/CS1».
  31. Script error: No such module «citation/CS1».
  32. Script error: No such module «citation/CS1».
  33. Script error: No such module «citation/CS1».
  34. Script error: No such module «citation/CS1».
  35. Script error: No such module «citation/CS1».
  36. Script error: No such module «citation/CS1».

Подробное резюме

В 1874 году, во времена Российской империи , княгиня Дарья «Долли» изгнала своего прелюбодейного мужа, князя Стефана «Стива» Облонского. Сестра Стивы Анна Каренина, светская женщина из Санкт-Петербурга , граф Алексей Каренина и их сын Сергей «Сережа» Каренина едут в Москву, чтобы убедить Долли простить мужа.

Стива воссоединяется со старым другом Константином Левином, землевладельцем, который презирает московскую элиту и предпочитает сельскую жизнь городской. Левин признается, что любит невестку Стивы, княжну Екатерину «Кити» Александровну, и Стива призывает его просить ее руки. Китти отказывается, надеясь выйти замуж за графа Алексиса Вронского, очень богатого офицера. Левин навещает своего старшего брата Николая, отказавшегося от наследства и женившегося на проститутке, который предлагает ему жениться на крестьянке. В поезде Анна знакомится с матерью Вронского, графиней Вронской, брошенной из-за измены. Сойдя с поезда, Анна встречает Вронского, и они оба сразу же притягиваются друг к другу. После гибели рабочего в железнодорожной катастрофе Анна просит финансовой помощи семье последнего, которую Вронский щедро оказывает. Анне удается убедить Долли простить Стиву. На балу Китти пытается танцевать с Вронским, который предпочитает танцевать с Анной, что расстраивает Китти. Вронский говорит Анне, что он должен быть там, где она.

В Санкт-Петербурге Вронский навещает свою двоюродную сестру, княжну Елизавету «Бетси» Тверскую, подругу Каренинцев. Вронский начинает кокетливо говорить Анне. Он должен вернуться в Ташкент , но Анна убеждает его остаться. Они встречаются позже и занимаются любовью.

Стива сообщает Левину, что Китти и Вронски не женятся, но Левин предпочитает сосредоточиться на сельской жизни и планирует жениться на дочери рабочего.

Анна и Сережа отправляются в Каренинские владения. Анна навещает Вронского и сообщает ему, что беременна, в результате чего Вронский просит Анну уйти от мужа. Анна предлагает мужу поехать с ней на скачки, но выдает свои чувства, когда Вронский попадает в аварию. Позже Анна признается, что была любовницей Вронского, и Алексис Каренина говорит ей, что она должна отказаться от него. Левин понимает, что все еще любит Китти. Несколько месяцев спустя Анну посещает Вронский, который сообщает ей, что ее военная обязанность задерживает ее визит. Каренин обнаруживает, что Вронский навестил его жену и крадет ее письма с просьбой о разводе. Левин и Китти воссоединились. Каренина навещает Стиву и Долли, чтобы сказать им, что он разводится. Они умоляют его простить Анну, но он отказывается сделать это. Левин и Китти признаются в любви и женятся. Анна рожает раньше срока и просит Вронского навестить ее. Он говорит ей, что никогда не сможет стать таким человеком, как Каренина. Последний возвращается, полагая, что Анна умирает, и прощает ее. Анна выживает и решает остаться с Каренинами. Княгиня Бетси сообщает Анне, что Вронский хочет ее видеть. Каренина говорит Анне, что она не сможет выйти за Вронского, даже если они разведутся, потому что она будет опозорена, но все равно отпускает ее. Анна и Вронски едут в Италию с дочерью.

Левин и Кити возвращаются в имение Левина, где Николай и Маша болеют. Левин говорит Кити, что он должен отослать Машу обратно и, следовательно, не обязан с ней встречаться, но Кити, взрослая для своего возраста, отказывается от социальных норм и помогает Маше и Николаю снова выздороветь, что делает ее выше. Любовь Левина к Кити .

Анна возвращается в Петербург на день рождения Сережи, но Каренина ее отсылает. Анна подозревает Вронского в измене ей. Она ходит в оперу с княгиней Мягкой, несмотря на пренебрежительный взгляд общества. Униженная, Анна сдерживает эмоции, а затем разрыдалась в своем гостиничном номере. Она принимает морфин, чтобы заснуть. Женщины избегают его в ресторане. Долли сообщает Анне, что Кити приехала рожать в Москву. Она также признается ему, что поведение Стивы остается неизменным, но ей удалось принять и полюбить его.

Вронский сообщает Анне, что ему нужно навестить мать по делам. Анна раздражается, когда Вронский присоединяется к княгине Сорокиной в ее конном экипаже, думает, что графиня Вронская хочет, чтобы Вронский женился на ней. Анна возвращается в имение Вронских. В поезде она представляет, как Вронский и княгиня Сорокина занимаются любовью и смеются над ней. Приехав в Москву, Анна прыгает под поезд. Сцена прерывается, показывая потрясенного Вронского. Левин возвращается домой и видит, как Кити чистит их ребенка. Стива и ее семья едят с Левайном и Китти. Каренина, пенсионерка, живет в своем имении, а Сережа и Аня играют на лугу.

Cast[]

  • Keira Knightley as Anna Arkadievna Karenina
  • Jude Law as Alexei Alexandrovich Karenin, a senior statesman and Anna’s husband
  • Aaron Taylor-Johnson as Count Alexei Kirillovich Vronsky, lover of Anna, a cavalry officer
  • Matthew Macfadyen as Prince Stepan «Stiva» Arkadyevich Oblonsky, Anna’s brother, a civil servant
  • Kelly Macdonald as Princess Darya «Dolly» Alexandrovna Oblonskaya, Stiva’s wife
  • Alicia Vikander as Princess Ekaterina «Kitty» Alexandrovna Shcherbatskaya, Dolly’s younger sister
  • Domhnall Gleeson as Konstantin «Kostya» Dmitrievich Levin, a landowner and friend of Stiva
  • Olivia Williams as Countess Vronskaya, Vronsky’s mother
  • Ruth Wilson as Princess Elizaveta «Betsy» Tverskaya, Vronsky’s cousin
  • Emily Watson as Countess Lidia Ivanovna, leader of a high society circle that includes Karenin
  • Michelle Dockery as Princess Myagkaya, a friend of Anna
  • Raphaël Personnaz as Count Alexander Kirillovich Vronsky, Alexei’s brother
  • David Wilmot as Nikolai Dmitrievich Levin, Konstantin’s brother
  • Emerald Fennell as Princess Merkalova
  • Tannishtha Chatterjee as Maria ‘Masha’ Nikolaevna, Nikolai’s wife, a former prostitute

Pip Torrens and Susanne Lothar play Prince Shcherbatsky and Princess Shcherbatskaya, parents to Dolly and Kitty. Alexandra Roach plays Countess Nordston. Holliday Grainger plays an unnamed Baroness. Cara Delevingne has a non-speaking role as Princess Sorokina.

Bill Skarsgård makes a brief appearance as Makhotin, while Shirley Henderson appears near the end of the film as an outraged theatre patron. Steve Evets plays Theodore, one of the peasants who work for Konstantin.

John Bradley makes an uncredited cameo appearance as an Austrian Prince near the start of the film, while Vicky McClure makes an uncredited cameo appearance as a peasant woman who catches Konstantin’s eye.

Производство

НайтлиДжо РайтомТейлор-Джонсон

Джо Райт был нанят, чтобы снять экранизацию Льва Толстого романа Анна Каренина, его четвертого сотрудничества с Working Title Films. Райт снял большую часть своего фильма на единственной звуковой сцене, представляющей полуразрушенный театр, в Shepperton Studios за пределами Лондона. Итальянский композитор Дарио Марианелли написал музыку к фильму, а Жаклин Дюрран работала художником по костюмам. Сара Гринвуд отвечала за дизайн производства. Райт работал со всеми тремя в прошлых постановках, включая фильм 2005 года Гордость и предубеждение. Среди других членов съемочной группы — оператор Симус МакГарви, редактор Мелани Энн Оливер и хореограф Сиди Ларби Черкауи.

В ролях Кира Найтли в роли Анны, Джуд Лоу как ее муж, Аарон Тейлор-Джонсон как ее юная любовь и ирландский актер Домналл Глисон в роли Константина Левина, а также Келли Макдональд, Оливия Уильямс, Мэтью Макфадьен, Мишель Докери и Танништа Чаттерджи. Сирша Ронан и Андреа Райзборо изначально были задействованы в фильме, но выбыли из него и были заменены на Алисию Викандер и Рут Уилсон соответственно. Ронан заявил, что причиной отказа от роли Китти был длинный график производства фильма. Это потребовало бы от нее отказа от ролей в кино с осени 2011 года до конца весны 2012 года, чтобы снять то, что в конечном итоге стало бы ролью второго плана. Отказавшись от роли, она смогла сыграть главные роли в фильмах Византия и The Host. Звезда Борджиа Холлидей Грейнджер второстепенная роль баронессы Шилтон.

В июле 2011 года Кира Найтли начала репетиции в рамках подготовки к основным съемкам, которые начались позже в 2011 году. Съемки начались в октябре 2011 года. Фильм распространялся Focus Features в Северной Америке и Universal Pictures International для международных рынков. Фильм был выпущен 7 сентября 2012 года в Великобритании и 9 ноября 2012 года в США.

Награды

Награды

  • Премия Общества кинокритиков Лас-Вегаса 2012  : лучший дизайн костюмов для Жаклин Дюрран
  • Премия Общества кинокритиков Феникса 2012  : лучшие костюмы для Жаклин Дюрран
  • Награды Круга кинокритиков Флориды 2012  : лучшая художественная постановка Сары Гринвуд
  • Премия Critics ‘Choice Movie Awards 2013  :
    • Лучшая художественная постановка Сары Гринвуд
    • Лучшие костюмы для Жаклин Дюрран
  • Премия Ирландского кино и телевидения 2013 г .  :
    • Лучший актер второго плана, Домналл Глисон
    • Лучшая операторская работа Симуса МакГарви
  • BAFTA Awards 2013  : Лучшие костюмы для Жаклин Дюрран
  • Оскар 2013  : Лучшие костюмы для Жаклин Дюрран
  • Премия Гильдии дизайнеров костюмов 2013  : лучшие костюмы в историческом фильме для Жаклин Дюрран
  • Премия European Film 2013  : лучшие декорации для Сары Гринвуд

Назначения

Актер Джуд Лоу в год выхода фильма номинирован на приз зрительских симпатий за лучшую мужскую роль.

  • Satellite Awards 2012 2012:
    • Лучшая женская роль для Киры Найтли
    • Лучший адаптированный сценарий для Тома Стоппарда
    • Лучшая музыка из фильмов для Дарио Марианелли
    • Лучшая операторская для Макгарви
    • Лучшая художественная постановка для Найла Морони, Ника Готтшалка, Сары Гринвуд, Томаса Брауна, Тома Стилла
    • Лучшие костюмы для Жаклин Дюрран
  • Награды Общества кинокритиков Сан-Диего 2012  : лучшие декорации для Сары Гринвуд
  • Награды Общества кинокритиков Феникса 2012  : лучшие декорации для Сары Гринвуд
  • Золотой глобус 2013  : лучший музыкальный фильм для Дарио Марианелли
  • BAFTA Awards 2013  : лучший британский фильм
  • Оскар 2013  :
    • Лучшие наборы для Сары Гринвуд
    • Лучшая операторская работа Симуса МакГарви
    • Лучшая музыка из фильмов для Дарио Марианелли
  • Европейская кинопремия 2013  :
    • Приз зрительских симпатий
    • Лучший актер Джуда Лоу
    • Лучшая женская роль — Кира Найтли
    • Лучший сценарист Тома Стоппарда

«Весь мир — театр, а люди в нем актеры» Уильям Шекспир

Новая, или точнее сказать, очередная экранизация знаменитого романа Льва Николаевича Толстого получилась, пожалуй, самой интересной по способу подачи материала и одновременно самой неоднозначной во всех остальных планах. Джо Райт перенес всю историю любви и страсти в достаточно узкие рамки театра, дополнительно расширив некоторые сцены скачками в реальность.
Подход Джо Райта действительно оригинален

Необычность многих сцен притягивает внимание. Все, казалось бы, подчинено театральности происходящего: ритмичные движения, декорации и многое другое

Все это старается убедить зрителя в том, что он вдруг оказался в театре. Однако то ли Джо Райт порой забывал свою концепцию, то ли ему не хватило смелости довести все до конца, но как бы там ни было столь любопытный «эффект театра» почти начисто пропал во второй половине фильма. Потянулись пейзажи и интерьеры, начался обычный рядовой фильм, лишь изредка прерываемый, например, шагающим по заснеженной сцене Джудом Лоу. Логического объяснения почему так внезапно сменилась манера повествования нет. Разве что это намек на ситуации, когда театр становится жизнью. Из разряда: цирк уехал, клоуны остались.
При этом сам по себе сценарий можно назвать более чем удачной адаптацией столь длинного и не самого динамичного произведения. События здесь сменяют друг друга очень быстро, диалоги раскрывают нравы того общества, никого из главных героев не вырезали, про Левина и Китти не забыли. Основные события сохранены, истеричность и любовь Карениной показана.
Кстати эта самая любовь и истеричность главной героини больше раскрыты сценарием нежели игрой Киры Найтли. При том, что выглядит она на все сто, роль взрослой женщины, оказавшейся перед искушением в лице Аарона Тейлора-Джонса, ей не совсем подошла. Скажем, не тянет она на мать или женщину, спасающую чужие браки. Она справилась со сценами, где она любовница Вронского, но не более того.
Это самое искушение в лице смазливого (или как метко его назвали до меня, сладкого) Тейлора (спасибо, что не Лотнера) получилось самым, что ни на есть искусительным. В рамках своей роли Джонс смотрелся отлично. Часто откровенно гаденький он сыграл именно что испытание главной героини.
Вжился в роль и Джуд Лоу. Обзаведшийся бородкой он сыграл настоящую совесть всей картины. При том, что персонаж у Лоу получился неоднозначным, симпатии вызывает скорее он, чем его жена и Вронский. И Лоу сделал все, чтобы его порой уважали, а порой ненавидели. Практически физически показал, как должна разрываться Каренина.
Стоит упомянуть Мэтью Макфейдена, блиставшего в роли Облонского. Он наиболее точно отобразил героя из романа Толстого. Вот Глисон в роли Левина мне не понравился. Не таким я представлял его себе. Хотя играл он по большей части убедительно. Ну и напоследок замечу, что восходящая звезда Алисия Викандер в этом фильме по-настоящему сияла.
В техническом плане фильм особо не блещет. Работу оператора можно назвать крепкой, хотя иногда камера летает чересчур быстро, так что не успеваешь понять, что происходит. Но это редко. Монтажные переходы из театра в реальность и обратно разделяют этот «теле-спектакль» на две сцены. Надо заметить, что последняя выглядит удачнее.
Страсть Райта к деталям проявилась в детальном воссоздании ну хотя бы накрытых столов. Однако такое придирчивое внимание почему-то не посчитало нужным воссоздать костюмы и украшения того времени, поэтому вся данная постановка смотрится в высшей степени нереалистичной. Каждому понятно, что, например, такого шикарного, не спорю, колье на шее Анны не могло существовать в те времена.
Что у Райта получилось хорошо, так это его собственное виденье предмета, которое он порой облекает в говорящие и даже кричащие формы. Танец Вронского с Анной тому пример. Это пошло фильму на пользу, так как помогает не искушенному зрителю понять значимость отдельных сцен и выделить их из основного сюжета.
Итак. Основная идея фильма к сожалению провалилась и осталась удачной на стадии своего возникновения. Должным образом воплотить ее на экране у Райта не получилось. Несмотря на это, в целом постановка выглядит довольно удачной с точки зрения и сценария, и игры актеров (за небольшим исключением). Приговор: смотреть можно. Остается вопрос: нужно ли?

26.01.2013

Просмотров: 3610

Оценка читателей: 9,8 из 10 (голосов 10)

Распределение

  • Кира Найтли ( VF  : Sybille Tureau; VQ  : Mélanie Laberge )  : Анна Каренин
  • Аллегра Гиагу  : Анна Каренина в лирической форме
  • Джуд Лоу ( VF  : Ксавье Фаньон  ; VQ  : Мартин Уотьер )  : Алексис Каренин
  • Аарон Тейлор-Джонсон ( VF  : Жан-Кристоф Долле  ; VQ  : Ксавье Долан )  : граф Вронски, любовник Анны
  • Тельман Гужевский  : Граф Вронский в его лирической форме
  • Келли Макдональд ( VF  : Dominique Léandri  ; VQ  : Kim Jalabert )  : Долли Облонски, жена Облонского
  • Домналл Глисон ( VF  : Фелисьен Юттнер  ; VQ  : Александр Фортин)  : Константин Левин
  • Мэтью Макфадьен ( VF  : Гийом Лебон  ; VQ  : François Godin )  : Облонски, брат Анны
  • Алисия Викандер ( VQ  : Сара-Жанна Лабросс )  : Китти, сестра Долли
  • Дэвид Уилмот  (en) ( VQ  : Patrick Chouinard)  : Николай
  • Рут Уилсон  — принцесса Бетси Тверской
  • Рафаэль Персонназ  : Александр Вронский, брат Алексиса
  • Эмили Уотсон ( VF  : Изабель Гардиен )  : графиня Лидия
  • Александра Роуч ( VF  : Аннелиз Фромонт )  : графиня Нордстон
  • Мишель Докери  — принцесса Мягкая
  • Сюзанна Лотар  : принцесса Щербацкая
  • Оливия Уильямс ( VF  : Anne Rondeleux; VQ  : Anne Dorval )  : графиня Вронска, мать Вронского
  • Макс Беннетт  : Петрицкий
  • Кара Делевинь  — принцесса Сорокина
  • Холлидей Грейнджер  : баронесса
  • Томас Хоуз  : Ячвин
  • Билл Скарсгард  : капитан Махотин
  • Изумруд Феннелл  : принцесса Меркалова
  • Генри Ллойд-  Хьюз: Бурисов
  • Оскар Макнамара: Сережа
  • Тео Моррисси — Гриша Облонски
Источник и легенда  : французская версия (VF) на AlloDoublage

Внешние ссылки

  • Аудиовизуальные ресурсы  :
    • (ru)  База данных фильмов в Интернете

Лев Толстой в кино и на телевидении

Война и мир (1865) Война и мир (1915, русский)  • Война и мир (1956, американский)  • Война и мир (1966, советский)  • Война и любовь (1975, американский)  • Война и мир (2007, франко-итало-немецкий)  • Война и мир (2016, британский)
Анна Каренина (1873) Анна Каренина (1914, русское немое)  • Анна Каренина (1915, американское немое)  • Анна Каренина (1927, американское немое)  • Анна Каренина (1935, американское)  • Анна Каренина (1948, британское)  • Анна Каренина (1967, советское)  • Анна Каренина (1985, американка)  • Анна Каренина (1997, британка)  • Чуга (2007, казахская)  • Анна Каренина (2009, русская)  • Анна Каренина (2012, британская)  • Анна Каренина (2013, итальянская)  • Анна Каренина , рассказ Вронского (2017, рус.)
Крейцерова соната (1889) Крейцерова соната (1914, немая русская)  • Белые ночи Санкт-Петербурга (1938, французский)  • Amanti senza amore (1948, итальянский)  • Крейцерова соната (1956, французский)  • Крейцерова соната (1987, советское)
Воскресение (1899) Воскрешение (1910, немое по-французски)  • Воскрешение (1923, немое по-французски)  • Воскрешение (1927, немое по-американски)  • Воскрешение (1934, американское)  • Тупик любви и ненависти (1937, японский)  • Воскресение (1958, нем. Французско-итальянский)  • Воскресение (2001, франко-итальянский)
Другие приспособления Отец Серж (1917, русский немой)  • Поликушка (1922, советский немой)  • Живой труп (1929, немецко-советский немой)  • Белый дьявол (1930, немец нем)  • Отец Серж (1945, француз)  • Живой (1952) , Японский)  • La Charge des Cossques (1960, итальянский)  • Казаки (1961, советский)  • У Святого Михаила был петух (1973, итальянский)  • Отец Серж (1978, советский)  • Деньги (1983, французский)  • Солнце Даже ночью (1989, франко-итальянский)  • Za co? (1996, польско-русский)  • Кавказский пленник (1996, казахский-русский)  • Paha maa (2013, финский)  • Женщина, которая ушла (2016, филиппинский)
Биографический фильм: Отъезд великого старика (1912, русское немое)Толстой, последняя осень (2009, англ.)

Джо райт

Директор Гордость и предубеждение (2005)  · Искупление (2007)  · Солистка (2009)  · Ханна (2011)  · Анна Каренина (2012)  · Пан (2015)  · Темные часы (2017)  · Женщина в окне (2021)  · Сирано (2021)
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: